Песня о товарище Сталине (Сулейман Стальский, 1935 — пер. с лезгинского Эффенди Капиева)
Живое двигая вперёд,
Могучих партия ведёт,
Шагает трудовой народ,
И ты их знамя, Сталин.
Для всех трудящихся, как свет,
Горишь ты с юношеских лет,
Ведя туда, где горя нет,
Где только радость, Сталин.
Идут года — за годом год,
Нас охраняешь от невзгод,
И дальний виден небосвод
Тебе, вершина — Сталин.
Ты вражью жадность иссушил,
Ты нас победам научил,
Ты в руки слабых ключ вручил
От новой жизни, Сталин.
Известен всей вселенной ты,
Деяний славных мастер ты,
Познавший мысли бедноты.
Тебе пою я, Сталин!
Комментарии
Присутствует на следующих релизах:
Примечания
Текст: Сулейман Стальский, 1935; перевод с лезгинского — Эффенди Капиев.
Музыкальное сопровождение: попурри из двух песен «Чтобы весь мир пел» + «Как угодно» (оригинальные названия «I’d Like To Teach The World To Sing» (Backer/Davis/Cook/Greenaway) + «Beg, Steal Or Borrow» (Cole/Wolfe/Hall)) в исполнении Оркестра Джеймса Ласта с пластинки «Мелодии и ритмы (III)» [1975, Мелодия, C60 05623-24].