До Китая пешком рукой подать... (Янка Дягилева, 1991)
До Китая пешком рукой подать Три ручья зазвенели в три рубля Я такой же, как дым стою столбом Где федорино горе в городах Пляшут рыбы любуясь на людей И заплакали блюдца — не лучше ль вернуться Недобитый фонарь летит под лёд Почему, зачем, для чего, для кого Это песня про пыльную полынь Это песня про вольную войну Так уводят коней за край земли Над Уралом над золотом золотой Чёрный ворон и белая ворона Это песня про голос гололёд |
До Китая пешком рукой подать Три ручья зазвенели в три рубля Я такой же, как дым стою столбом Где федорино горе в городах Пляшут рыбы любуясь на людей И заплакали блюдца — не лучше ль вернуться Почему, зачем, для чего, для кого Недобитый фонарь летит под лёд Так уводят коней за край земли Это песня про пыльную полынь Это песня про вольную войну Над Уралом над золотом золой Чёрный ворон и белая ворона Это песня про голос и гололёд Это песня про чёрную любовь Приходи ночевать Остынет день Бестолковый огонь оставит дом Приходи ночевать... |
Вариант, опубликованный в книгах «Стихи», «Поэты русского рока». | Вариант, опубликованный в сборнике «Русское поле экспериментов». |
Комментарии
Стихотворение опубликовано в книгах:
Примечания
«Федорино горе» — детская сказка в стихах Корнея Чуковского. Опубликована в 1926 году.
«И заплакали блюдца: „Не лучше ль вернуться?“» — фраза из этой сказки.
См. также