Нет тебя прекрасней (И. Безладнова — М. Беляков, 1969)
Для меня нет тебя прекрасней,
Но ловлю я твой взор напрасно.
Как виденье, неуловима,
Каждый день ты проходишь мимо.
Как виденье, неуловима,
Каждый день ты проходишь мимо.
А я повторяю вновь:
Не умирай, любовь,
Не умирай, любовь,
Не умирай, любовь!
Но я верю, что день настанет,
И в глазах твоих лёд растает.
Летним зноем вдург станет стужа,
И пойму, что тебе я нужен.
Летним зноем вдург станет стужа,
И пойму, что тебе я нужен.
А я повторяю вновь:
Не умирай, любовь,
Не умирай, любовь,
Не умирай, любовь!
Примечания
Группой «Коммунизм» в альбоме «Жизнь что сказка» используется песня «Нет тебя прекрасней» в исполнении ВИА «Поющие гитары», солист Евгений Броневицкий (© 1970). Текст: Ирина Безладнова — Михаил Беляков. Музыка: Юрий Антонов.
Нет тебя прекрасней. Юрий Антонов
У песен, как и у людей, своя собственная неповторимая судьба. И продолжительность жизни... Песне, о которой пойдет речь, была суждена долгая жизнь: мало того, с годами она совсем не старела и вполне оправдала свое знаменитое теперь на всю Россию имя — «Нет тебя прекрасней». Завоевав все возможные и невозможные призы, она стала одним из музыкальных символов наших дней и своего рода визитной карточкой кумира публики Юрия Антонова.
Я не помню, как мы встретились, да это и неважно; а не встретиться просто не могли — оба работали в одной организации под названием «Ленконцерт...». Трудно было не влюбиться в тогдашнего Антонова: светловолосый, голубоглазый Лель с постоянно улыбающимся белозубым ртом, как бы слегка пританцовывающий на месте от переизбытка жизненных сил. Я и влюбилась — и был короткий легкий, ни к чему не обязывающий роман, единственным порождением которого оказалась песня...
Музыка переполняла Антонова, он постоянно что-то насвистывал и напевал; и однажды насвистал мне щемящую странную мелодию.
— Это новая, — сказал он. — Нравится?
Я еще не поняла, но, чтобы не обидеть его, кивнула головой.
— Совсем новорожденная... пока без слов. И вдруг неожиданно для себя я предложила:
— А хочешь — я напишу?
— Ты? — он взглянул на меня и недоверчиво улыбнулся. — Ты что, пишешь тексты?
— Нет. А хочешь — напишу? Он подумал и снова улыбнулся:
— А почему нет? Попробуй...
И на следующий день принес мне так называемую «рыбу». («Рыба» — это произвольный набор слов, точно ложащихся на мелодию.) Прочитав эту абракадабру, я слегка струсила, но не подала вида и, сложив листок, небрежно сунула его в карман.
— Песня называется «Нет тебя прекрасней», — сказал Антонов. — Отсюда и отталкивайся. Поэтесса...
Надо сказать, вызвалась я не совсем на пустом месте: я пописывала стихи, хотя кто их не пописывает «на заре туманной юности»? Но оказалось, что стихи и текст к уже написанной мелодии это «две большие разницы». В первом случае ты пишешь, как Бог на душу положит, во втором — жестко ограничен вышеназванной «рыбой». Помню, что Юра, дурачась, написал ее такой бессмысленно-нелепой, что поначалу меня это даже сбивало с настроя, пока я не заставила себя абстрагироваться от этой словесной солянки.
По-моему, была зима; во всяком случае, вспоминая эти дни, я вижу себя в леопардовой синтетической, очень модной тогда шубке. Купила я ее в том же «Ленконцерте»; позвонили из гастрольного отдела и сообщили: «Ирка, есть леопардовая шуба — просто закачаешься! Твой размер». И, бросив работу, я помчалась на зов...
Все было прекрасно: и зима, и эта шубка, и благословенная молодость, и состояние легкой влюбленности, в которой я тогда пребывала перманентно. По всему поэтому текст написался как-то сам собой, сразу, без никаких творческих мучений — и Юре понравился. Кажется, он даже удивился результату и практически ничего не изменил, внеся только одну поправку. У меня было — «Как мгновенье, неуловима, каждый день ты проходишь мимо», а он предложил заменить «мгновенье» на «виденье», объяснив, что «мг...» трудно произносимо и неудобно при пении.
Тут будет уместно упомянуть тот факт, что у меня имеется соавтор — некто Михаил Беляков. «Некто» отнюдь не в уничижительном смысле, а просто я его абсолютно не знаю и ни разу в жизни не видела. Я написала тогда на одном дыхании два куплета, а через несколько дней Юра позвонил мне и попросил написать третий. Не помню, что помешало мне тогда быстро, как он требовал, завершить работу; всего скорее наказание всей моей жизни — преступное легкомыслие. Если бы я только догадывалась, в какую кругленькую сумму оно мне обойдется на этот раз! Дело в том, что, справедливо разозлившись на мои отговорки, он обратился к Мише Белякову — и тот дописал третий куплет. Нетрудно заметить, что Миша просто перефразировал первые, мои, два куплета, но... стал моим равноправным соавтором. Здесь я имею в виду исключительно авторские отчисления, но всенародно заявляю, что считаю эту песню, в смысле текста, своей и только своей! А недавно песня «Нет тебя прекрасней» была единогласно признана россиянами лучшей песней Юрия Антонова; и это невероятно хотя бы потому, что почти все песни Антонова «лучшие»...
Ирина Безладнова
— Можно сказать, что с песен «Поющих гитар» начался Юрий Антонов?
— Для него это был трамплин, очень мощный стимул, толчок работать дальше. До этого особой нужды в нем не чувствовалось. А после песни «Нет тебя прекрасней» ему стало легче. Ушел он от нас по особым обстоятельствам.
Когда он уходил, то оставил клочок нотной бумаги, на которой была эта песня. Он сказал: «Женя, мне кажется, эта песня в твоем исполнении прозвучит». Я ее замариновал на полгода, забыл о ней, потом наткнулся и буквально за одну ночь расписал, кому что играть. Так она и получилась.— В песне «Нет тебя прекрасней» вами был пропущен один куплет. С чем это было связано?
— Нам показалось, что она была длинная колбаса. И мы обошлись тремя куплетами и вставили гитарное соло. Тогда это было очень модно. С тех пор как она была создана, так и осталась.