источник: | |
дата: | апрель 1996 |
издание: | OX #25 «Янка» (Сборник материалов) — на русском |
текст: | Joachim Hiller |
фото: | |
см. также: | Изображения |
источник: | |
дата: | апрель 1996 |
издание: | OX #25 «Янка» (Сборник материалов) — на русском |
текст: | Joachim Hiller |
фото: | |
см. также: | Изображения |
??? CD
(BSA Rec./Hor Music/GrOb Rec.)
Das hier ist eine der mitreißendsten CDs, die ich in den letzte Jahren in die Finger bekommen habe. Den Titel des Albums, die Songtitel, ja nicht mal den Bandnamen kann ich entziffern, so muß ich ich mit dem Wissen zufrieden geben, daß es sich bei JANKA um ein Side-Project des notorischen Egor Letov von GRAZHDANSKAY OBORONA handelt (siehe Interview in diesem Heft). Die Aufnahmen dieses Album von JANKA stammen aus den Jahren ’88 bis ’91 und stellen Musik dar, die ich so noch nie gehört habe. Einen großen Teil des Reizes macht sicher die rauhe Stimme der Sängerin aus, die fremd klingende Sprache, doch gerade auch die Musik ist es, die fesselt. Während im Westen nämlich irgendwelche Schlaumeier über Lo-Fi abkulten, fügten sich in Russland bzw. Sibirien Musiker in ihr Schicksal und nahmen unter beschränkten Platten auf, die zwangsläufig Lo-Fi sind, aber gerade dadurch ihren Charme entwik-keln. Die sieben Songs von JANKA erinnern mich in ihrer übersteuert-schwummrigen Schraddligkeit an manche SONIC YOUTH-Songs, aber auch an Lou Barlows SEBADOH. Was hier völlig fehlt, das ist das Schlagzeug, aber das fällt kaum auf: der Sound ist auch so unglaublich dicht, lebt von verzerrtem Bassgeblubber, rückkoppelnden Gitarren und einer darüber gelegten Akustikgitarre sowie der beherzten, aber auch zarten Frauenstimme. Man könnte hier von Singer / Songwriter-Musik sprechen, irgendwie und dann auch wieder nicht stimmt das. Ach, ich gebe es auf: besorgt euch diese CD, sie ist ein unglaublich geniales Stück Musik und eine Wohltat angesichts der immer gleichen Scheiben, die hierzulande und jenseits des Atlantiks eingespielt warden.
jh
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
Комментарии
В книге «Янка» эта рецензия вышла в переводе Олега Тарасова:
Один из самых интригующих и привлекательных компактов среди тех, которые попадали в мои руки за последнее время. Ни названия группы, ни названий альбома и песен я не могу перевести, и единственное, что могу сообщить — Янка — один из побочных проектов неугомонного Егора Летова из ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ (см. интервью в этом же номере). В альбом вошли записи, сделанные в период с 1988 по 1991 год, и это такая музыка, какой я никогда в жизни не слышал. Притягивает всё — низкий, глухой голос певицы, чуждо звучащий язык, околдовывающая музыка. В то время, когда на Западе выдрючиваются, пытаясь синтезировать Lo-Fi-звучание, симулировать культово-грязный гаражный звук, музыканты из Сибири записывают свои альбомы в условиях, при которых ничего, кроме Lo-Fi, им попросту недоступно. Возможно, именно в этом их шарм.
Семь песен Янки своим перегруженно-жужжащим звуком чем-то напоминают SONIC YOUTH, а также вызывают ассоциации с проектом Лу Барло SEBADOH. Чего здесь практически нет, — так это барабанов, но это почти незаметно, потому что саунд, создаваемый гудением перегруженного баса, заводящимися гитарами, выведенной на передний план акустической гитарой и чистым женским голосом, — и так достаточно плотен. Можно было бы вспомнить об авторах-исполнителях, но... я не буду этого делать, а просто посоветую вам раздобыть этот компакт и послушать его самостоятельно. Это совершенно гениальная музыка — и, в отличие от безликих, стандартных альбомов, непрерывно выходящих по обе стороны Атлантики, абсолютно самобытная.
Иоахим Хиллер
«Ох» № 25, апрель 1996
Перевод О. Тарасова